En el dentista

Por Cecilia Sukyung Lee

Fotografía por Brazilian Air Force

Frases muy importantes que pueden ayudarnos a aliviar un molesto dolor de muelas, sacarnos de apuros y hacer nuestra visita al dentista menos “difícil” de lo que puede ser para muchos de nosotros.

Además de practicar y aprender estas frases, es necesario verificar los costos antes de tomar una decisión ya que la mayoría de veces los altos precios pueden sorprendernos.

Frases potencialmente utilizadas por el paciente:

  • Al parecer me está saliendo una muela del juicio.

             사랑니가 나는 거 같아요.
salangniga naneun geos gat-ayo

  • Tengo mucho dolor en una muela.

             치아가 몹시 아파요.
chiaga mobsi apayo

  • Tengo sensibilidad en los dientes.

치아가 시립니다.
chiaga silibnida

  • Tengo gingivitis.

치염이 있어요.

chiyeom-i iss-eoyo ..

  • Necesito cambiarme una corona.

치아에 관을 씌워야 합니다.

chia-e gwan-eul ssawoyahabnida

  • Deseo hacerme un blanqueamiento dental.

치아 미백을 하고싶습니다.
chia mibaeg-eulhago sipseubnida

  • Necesito cambiarme las resinas.

레진을 바꿔야 합니다.

lejin-eul bakkwoyahabnida .

  • Deseo hacerme una limpieza dental.

스캘링 하고 싶습니다.
seukellinghago sipseubnida

  • Se me rompió un diente.

치아가 부러졌습니다.
chiaga buleojyeossseubnida

  • Se me cayó una amalgama.

아말감 하나가 떨어졌습니다.

amalgam hanaga tteol-eojyeossseubnida

Frases potencialmente utilizadas por el médico

  • Necesitamos cambiarle todas las resinas.

모든 레진을 다 바꾸셔야 합니다.
modeun lejin-eul da bakkusyeoyahabnida

  • Necesitamos hacerle una endodoncia.

근관치료를 받으셔야 합니다.

geungwan chilyoleul bad-eusyeoyahabnida

  • Le tenemos que extraer el molar.

어금니를 빼서야 합니다.

eogeumnileul ppaeseo yahabnida .

  • Tiene una caries muy profunda.

충치가 심합니다.

chungchiga simhabnida

  • Necesitamos hacerle una limpieza dental.

스캘링 하셔야합니다.

seukellinghasyeoyahabnida .

  • Le pondremos anestesia.

마취제를 넣겠습니다.

machwijeleul neohgessseubnida .

Sukyung Cecilia Lee

Es una comunicadora social de origen coreano, graduada de la Universidad Católica Bolivina con la tesis ”Preservación de la memoria colectiva en los procesos de hibridación entre las culturas surcoreana y cochabambina”. Tiene una gran experiencia en traducción simultánea español’coreano en los más diversos temas. También ejerció durante varios años como SCM coordinator en Samsung, la empresa surcoreana internacional. Vivió en Sudáfrica durante una temporada relativamente amplia, lo que le permitió asegurar su dominio del inglés y el poder declararse trilingüe. Actualmente se encuentra de vuelta en Corea del Sur para dar un nuevo paso en la vida.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *