PRESENTACIÓN

La Revista ñ será la primer publicación independiente en español en Corea del Sur.

Las fundadoras, un grupo de mujeres hispanohablantes que radican actualmente en Corea.

La iniciativa para crear dicha publicación nace de la necesidad de la existencia de un medio de comunicación en lengua española, debido al creciente número de hispanohablantes que radican en Corea y en vista de la necesidad de unirlos a través de un medio impreso en el que puedan promoverse cultura, historia y gastronomía del mundo hispano y coreano en un mismo soporte. El objetivo de este proyecto es tanto promover la cultura española e hispana como conocer con mayor profundidad la civilización coreana, al tiempo que se resuelven dudas acerca de la vida diaria en Corea. Todo esto pues sabemos que el entendimiento entre distintas sociedades conlleva a una mejor convivencia y a un constante intercambio cultural que acrecienta el deseo de conocimiento mutuo entre ambas partes.

Existen en Corea varias publicaciones anglosajonas que son leídas por los extranjeros de todas las nacionalidades, dado que el inglés funciona como idioma internacional, sin embargo, la visión de la mayoría de dichas publicaciones se limita a un punto de vista de extranjeros, sin incluir entre sus páginas el enfoque de la sociedad coreana anglófona. Lo que diferenciará a la Revista ñ será la objetividad y el entendimiento antes que la crítica, esto con la intención de lograr  que los extranjeros que se encuentran viviendo en Corea logren adaptarse mejor, ayudándolos a integrarse a la sociedad a través de la comprensión y el diálogo. A la par, la evocación de la cultura de los países iberoamericanos está presente para aliviar esa nostalgia de nuestras tierras y nuestra riqueza, sirviendo también como medio de difusión cultural entre extranjeros de cualquier origen al compartir las riquezas de cada país hispanohablante con la comunidad coreana e internacional.

Las secciones de las cuales se compondrá cada número serán:

  • Cartas de nuestros lectores: la voz de nuestros lectores, comentarios, sugerencias, opiniones, debates, inquietudes y todo aquel tema o sección que deseen que aparezca en la revista. Dichas cartas serán seleccionadas y moderadas por el consejo editorial para decidir cuáles serán publicadas en base a gestión de espacios.
  • Carta del editor: una presentación del número publicado, los temas abordados y las razones de los mismos, un espacio para invitar a nuestros lectores a descubrir cada edición.
  • Presentación de colaboradores: Una breve descripción de los estudios, experiencia, intereses, proyectos y pasatiempos de las personas que conforman nuestro equipo, así como de los nuevos talentos adquiridos que promueva una conexión entre el lector y cada personaje de la revista. La dirección electrónica de cada colaborador será proporcionada con la finalidad de que cualquier persona interesada pueda contactar a cada uno directamente para comentar sobre artículos, formular preguntas, etc.
  • Lugares turísticos coreanos: lugares históricos, naturales, parques de diversiones, santuarios, templos, reservas, palacios, museos, galerías, calles, barrios, mercados, puertos, playas y todo aquel lugar que pueda despertar interés en los visitantes y turistas en Corea del Sur.
  • Lugares turísticos españoles e iberoamericanos: todo lugar que los nacionales coreanos y ciudadanos de cualquier origen deben conocer: parques, jardines, ciudades patrimonio de la humanidad, zonas arqueológicas, plazas, avenidas, museos, galerías, pueblos, metrópolis, maravillas naturales, ciudades medievales y contemporáneas, reservas, etc.
  • Gastronomía coreana: platillos, técnicas, ingredientes, restaurantes, bebidas, ceremonias, tradiciones y la importancia de la comida y sus significados. Se incluirán, también, personajes y platillos de cocina contemporánea.
  • Gastronomía latina: al igual que en la sección de cocina coreana, se incluirán platillos, técnicas, ingredientes, bebidas, ceremonias, tradiciones, etc.
  • Historia: abarcará tanto de España, Corea y Latinoamérica. Se abordarán hechos históricos, personajes, sucesos, anécdotas, movimientos y cualquier acontecimiento histórico pertinente que haya influido en el desarrollo de estas civilizaciones, desde invasiones hasta independencias e intercambios culturales. En cada número se alternara la historia de Corea, España y América Latina con el objetivo de ser imparciales en los contenidos de ambas.
  • Sociedad: enfocada principalmente al análisis de la sociedad coreana, que para muchos occidentales es motivo de choque cultural. A través de esta sección intentaremos lograr el entendimiento de normas y tendencias sociales, jerarquías, etiqueta, filosofía, costumbres, ideas, etc.
  • Economía: debido al sorprendente desarrollo de la economía coreana en los últimos 50 años, este apartado se enfocará en Corea principalmente, dejando el espacio abierto en algunas ocasiones para temas sobre España y América Latina que sean sobresalientes tales como productos de exportación, importación, turismo, etc. Esta sección será tratada en forma casual, sin tecnicismos, de modo que sea comprensible para todos los lectores. Su finalidad es ayudar con el entendimiento sobre cómo es que ciertos sectores han sido impulsados para su avance y desarrollo. Entre los temas que se tratarán se encuentran el sistema inmobiliario de algunos países, las ayudas sociales, la generación de beneficios, el crecimiento de determinadas industrias, etc.
  • Extranjeros en Corea: temas explicativos y experiencias de los extranjeros en Corea, anécdotas acerca de su arribo al país, comentarios sobre cómo ha cambiado la sociedad en los últimos diez años, consejos, observaciones y una visión de Corea desde el punto de vista de los inmigrantes hispanohablantes que aquí residen. Igualmente, se incluirán consejos para la vida diaria.
  • Personaje del mes: artistas, empresarios, profesores, cónyuges, casos de éxito, directores de asociaciones y fundaciones de nacionalidades coreana o hispanohablantes que participen de algún modo en el intercambio de ambas culturas.
  • Folclor: tradiciones, costumbres, trajes típicos, juegos y juguetes, festividades, danza, música, artesanías, etc.
  • Lenguaje: equivalencias en coreano y en español de frases y palabras útiles en la vida diaria. Conversaciones sencillas para poder manejar las situaciones más comunes: en el banco, en el hospital, en la escuela, en el correo, en la farmacia, etc.
  • Cultura y actualidad: conciertos, cine, teatro, presentaciones en vivo, literatura, danza, escultura, pintura y festivales.
  • Clasificados: anuncios comerciales, de intercambio, ofertas de trabajo, compra-venta, etc., pagados por el cliente y de publicación bimestral. Dichos anuncios son responsabilidad del cliente y no representarán en ningún momento la posición o ideología de la Revista ñ.

Dichas secciones no constituyen una estructura cerrada o definitiva, ya que esta se puede ir modificando con el devenir del tiempo en función de las ideas o propuestas que sean aportadas tanto por colaboradores como por lectores y patrocinadores.

Lo que busca la Revista ñ es igualmente el desenmascarar clichés existentes acerca de las culturas, los cuales, debido a la desinformación, tienden a tomar más fuerza en latitudes tan lejanas entre sí. Por ejemplo, el asociar a España con el flamenco nos impide conocer más acerca de los trajes andaluces, las tradiciones catalanas, las festividades gaditanas etc. Asimismo, el objetivo es luchar contra esa creencia que se tiene en varias latitudes de que la cocina coreana se limita a ingredientes como arroz, té verde y kimchi, siendo que sus paisajes se caracterizan por la abundancia de perales y castaños, ingredientes que es fácil encontrar en sus platillos. Acerca de México, se piensa que el platillo nacional son los tacos, mientras que se desconocen por completo los chiles en nogada y el mole, en Corea, se ha descontextualizado de tal modo, que lo llegan a servir con lechuga como acompañamiento.

La Revista ñ buscará profundizar en el bagaje histórico y cultural de cada manifestación de la cultura y la sociedad, de cada platillo y cada obra de arte, para llevar al lector información detallada que le permita establecer una conexión real entre Corea y el mundo hispano. Para tal fin, buscamos tomar y transmitir plena conciencia de los orígenes y contextos de cada elemento de las civilizaciones, evitando que la información se pierda en el vaivén de la comunicación y se obtengan impresiones distorsionadas acerca de las culturas tratadas.

Nuestra misión constante será preservar y divulgar la riqueza de cada país, compartiéndola con nuestro público, auxiliando a su difusión y mediatización a través de un medio que se enfoca constantemente en la transparencia y objetividad informativa.

Con la finalidad de conservar el enfoque multicultural de la revista, serán siempre bienvenidos colaboradores de cualquier nacionalidad que deseen participar con artículos, ilustraciones o fotografías, existiendo la posibilidad de que sean no solo hispanohablantes sino extranjeros de cualquier origen que estén plenamente interesados en el proyecto y su desarrollo. Al ser un medio de comunicación impreso, se abren las puertas a personas que radiquen en cualquier latitud y puedan realizar sus colaboraciones vía correo electrónico para que puedan ser incluidas en nuestras publicaciones. Dichas participaciones tendrán el beneficio de abrir la posibilidad de conectar ideas y experiencia con nuestros lectores y equipo editorial, lo cual significará un importante puente de proyección y comunicación. Este será un rasgo fundamental de la Revista ñ, su claro y marcado carácter participativo. La amplitud de nuestra cobertura llegará hasta donde se lo propongan nuestros lectores, ya que el desarrollo de sus contenidos y sus secciones dependerá fundamentalmente del nivel de participación de los mismos, quienes, con la colaboración del consejo de redacción, han de ser los verdaderos protagonistas de esta publicación.

El tiraje planeado en un inicio será de 1000 ejemplares, -arrancando a partir del segundo número con 2000-, basándonos en los estudios de mercado realizados, ajustando dicha cantidad de acuerdo con la demanda. Los puntos de distribución de la Revista ñ serán restaurantes, cafés, estéticas, bibliotecas, universidades y escuelas, galerías, museos, centros culturales, embajadas y consulados, fundaciones, aeropuertos, oficinas de turismo, el Seoul Global Center, Global Villages, centros para familias multiculturales y oficinas de gobierno y migración, etcétera. Se intentará ponerla al alcance de todos los lectores potenciales. A mediano plazo se abrirá la posibilidad de suscribirse dentro de Corea y desde países extranjeros para que los lectores la puedan recibir directamente en su domicilio.

Nuestros anunciantes podrán colocar su publicidad tanto en español, con ayuda de nuestros editores y gerente comercial, como en inglés y coreano, dependiendo de sus preferencias. Esto no significará que las personas que atiendan en los negocios o empresas que se anuncian dominen el idioma español frente a sus clientes, sino que, simplemente, abrirá sus posibilidades de mercado al anunciar sus productos en español, lengua que dominan todos los lectores de la publicación.